《黑人与古巴》讲述了一群在常春藤名校被边缘化的街头智慧学生,他们团结起来,前往古巴冒险,探索革命是否真的可行。在拍摄他们与非裔古巴青年的感人邂逅、令人叹为观止的景点和动人心弦的嘻哈表演的同时,这些旅行者也直面了色盲和社会流动性迷思背后的现实。这部关于他们旅程的纪录片,既前卫又充满艺术感,揭示了人们对平等和人权的全新希望。《黑人与古巴》是国际人权倡导者兼学者罗宾·J·海耶斯博士的剧情片导演处女作。
八零年代的台湾街头,在各大场合发送保险套,吸引各大媒体的目光,引起群众异样的眼光,他是祁家威, 爱滋宣导防治的义工,一场记者会成为了台湾首位公开出柜的男同志,展开了他30多年的同运抗争。随着时代的演变,祁家威渐渐被群众与媒体淡忘,而在2017年同婚案,让他再次成为媒体的焦点,变身为同志圈的英雄,回首他已满头白发,但这对他来说,是理想的终点还是新的起点?
aespa出道3周年纪录片《aespa: MY First page》记录了aespa新人时期的采访和热曲表演现场实况等,于2024年2月在韩国乐天影院独家上映。 这部电影包含了从2020年11月《Black Mamba》出道新人时期成员们的真实采访,到独一无二的热门歌曲舞台实况等,原本地记录了aespa成为代表K-POP艺人的过程和隐藏的努力,预计将会引起热烈的反响。
十九歲的艾妲答應前往熟識男性的家裡晚餐。事情發生得很快,她並沒有抵抗。她的身軀已死去,靈魂早已分崩離析。 艾妲的故事結合了其他人的故事,縱使不太一樣卻又非常類似,從不同的角度觀看,一樣是骯髒不堪的故事,令人不可置信卻又是日常上演的故事。 「就如同我們為了要警告城邦暴雨將至,但卻講另一種語言。我們介紹自己,卻告訴他人我們做了那些不善之事。」 貝托爾特·布萊希特 (Bertolt Brecht),詩集1913-1958,第8卷 ══導演的話══ 2013年,在我的第一部電影結束放映後,有一位與我同齡的女性到我面前,說有個故事要告訴我,事情是在九年前發生的,但她不知道該怎麼做。之後我們再次見面,她向我傾訴她在十九歲的時候,被一個她認識的男人,在同一個星期內性侵了三次。我對於她感到十分同情,卻也非常驚訝,在講述的經過,我才發現所有的一切都與我的想像差距很大,我以為性侵都發生在晚上,在無人的街道上,施暴者是一個心理變態的陌生人,粗暴地又或者持有武器而施予加害者。 我將這個故事告知我周遭的人,許多我親近的朋友告訴我她們有過相同的經驗,人數多到讓我腦子一片混亂,而且她們並沒有告訴我這些經歷。我明白我從來都沒有重視這件事情的核心問題,我想要了解別人究竟對我們做了多麼惡意的事情,而且某種程度上我們「放任」他去做。 我沒有被性侵的經驗,但如同大部分女孩一樣,成長的經驗都伴隨著如此的威脅,而且多次保持堅決態度,拒絕跨越那道線。當我十九歲時,我對於愛情的想像仍是非常天真,我的防線並不是這麼清楚,若是我像艾妲遇到一樣的遭遇,遇到不對的人,我無法確定我是否能像她一樣處理的這麼好。 我拍攝這部片的其中一個理由,就是確信艾妲的故事並非僅是個人的悲慘遭遇,而是程度大到成為一種社會現象。當我在拍攝此紀錄片時,好萊塢製片哈維·溫斯坦事件還沒發生,我認為要讓大眾聽到像艾妲這樣被認為不夠符合被害條件,而能夠感同身受的故事是有難度的。拍攝艾妲這樣的故事有時候會有太大迴響,而且我知道紀錄片必須要成功傳遞訊息,而又不能隱藏其中的暴力,也不能扭曲她所經歷過的現實。 要如何將這樣本質上毀滅性卻又屬於私密的經驗傳遞出去,受到的影響將會是如此巨大,卻又是無法公開的秘密?因為我希望不要將真實經過拍攝出來,而流於軼事或說教,因此決定採用另一種劇情虛構的方式,就是要求不同人站在艾妲的角度,寫出那個人所詮釋的內容。故事的結構安排希望讓觀眾能夠循著艾妲的敘事,無法在一開始就判斷出來她遭遇到何事,而事件本身也令人看不透,甚至「強暴」一詞到電影後半才出現,因為越晚陳述清楚她的經驗,這個詞彙越被隱藏在描繪的現實裡。 我選擇讓艾妲僅僅是陳述故事,希望讓觀眾能夠自己去拼湊這個女子的影像,可以全是艾妲的樣貌,又或者不是她,我希望這個女子的臉是虛構的、普世大眾的,讓觀眾從頭到尾去想像她的臉孔。通常我們的同理心的產生會與此人的性格有關,而較不是他究竟經歷過或說了什麼,甚至有幾段我嘗試了不同詮釋方法。因此,我希望觀眾也能審視這套自我投射的機制。
It showcases the story behind the first Black Barbie. It started with the filmmaker's 83-year old aunt, Beulah Mae Mitchell and a seemingly simple question: "why not make a Barbie that looks like me?"
This series of Nazi Megastructures follows a team of experts on a dark journey from the Arctic Circle to Southern Italy, from the Death Camps of Poland to the inside of Hitler’s rolling HQ aboard his personal train, as they uncover a Nazi world that has been hidden for decades. Using drama reconstructions, carefully crafted CGI and rarely seen archive, each episode unravels the personal stories of the men who designed, built and operated Hitler’s terrifying mega weapons. Episodes include… Hitler's War Trains Hitler's Railways of Death Hitler's Italian Fortress Hitler's Arctic Fortress Hitler's Propaganda Machine Hitler's Luftwaffe Executive Producer: Erika Dodd Produced by: Simon Breen
这是一个真实的个人经历实录…… 灵学专家李居明为寻狐仙是否真正存在的真相,在1991年中,亲自走访绝传之狐仙研究专家陈平原,得悉目前共有六十只狐仙存在於世,有些更遗害人间。调查包括: 香港乾德道住客离奇死亡及多宗跛脚事件; 树根显现狐仙样貌; 苏东坡遇仙及葛洪与黄大仙成仙秘密; 世运风云人物杨传广变成施符作法的灵媒; 鬼婆以 「推灵法」示范驱魔治病等……
Belgian pop star Angèle reflects on her life and hopes as she finds balance amid the tears, joys and loneliness of fame. Told through her own words.
该片讲述了云南昭通永善一个七岁男孩夏宗武和姐姐夏宗超的求学之路,与此前曝光的社会热点鲁甸“冰花男孩”的成长环境如出一辙。片中姐弟倆每天要从海拔接近四千米的家里去往半山腰海拔两千多米的学校上学,大冬天从早上六点起床走到八点,头发会结霜,手上都是冻疮。镜头下孩子们不是在快步走,就是在慢跑,穿插其中的只有简单的对白,和姐弟对时间的问答,行路难而岁月长。然而当他们来到学校时,画面中我们看到,孩子跟着老师探索学习的眼神、吃到热腾腾的鸡腿的笑容,又是温润而饱满的,影片通过这段跋涉的求学路,展现了孩子们且行且坚韧的原生力量。
Three friends wanted to conquer the world with their music. With their super hit "Take on Me" they actually did. Even today the band a-ha still plays worldwide in front of sold-out arenas.
令人震惊的悲剧使南卡罗来纳州一个关系紧密的社区四分五裂,其中最有权势的家族也随之暴露了自己的可怕秘密。
香港红磡地区,富裕的中产阶级高楼耸立如林,林下遍布的却是破旧矮小、等待拆除重建的小楼住宅,以及汇聚于此的殡葬馆,矛盾地载着生者的轿车与亡者的灵车并行。每年,市民会前往附近观音庙祈求财富;当地拾荒者则从路上搜集「废物」,以期回收转化为几块钱。历时五年拍摄,记录红磡日常,重思建设发展与「废物」的意涵。
一部关于 Jejune Institute 的纪录片,这是一个令人费解的旧金山现象,10,000 人被“纳入”,却从未真正意识到自己报名参加了什么。